According to the Law Society, Hong Kong is home to nearly 940 local law firms and almost 90 foreign firms, along with over 9,000 international and mainland Chinese companies seeking legal services and, in particular, Hong Kong’s world-renowned arbitration services.
In order to qualify to practice law in Hong Kong, a candidate must first obtain a bachelor’s degree from the University of Hong Kong, the City University of Hong Kong, the Chinese University of Hong Kong or another recognized institution under common law jurisdiction elsewhere in the world. Then, candidates have to complete a Postgraduate ...
However, foreign lawyers can now be admitted to the Hong Kong bar by obtaining an exemption form (if they have qualified to practice law in another common law jurisdiction). Or by passing a specific exam administered by the Law Society of Hong Kong, called the Overseas Lawyers Qualification Examination.
Asia, and especially Singapore and Hong Kong, are among the most dynamic economies in the world, and the gateway for many multinational corporations to enter Asia. These regions are considered to be legal hubs, especially in areas such as international arbitration and dispute resolution, corporate and financial services law, intellectual property, ...
Hong Kong is part of China, but under the “One Country, Two Systems” constitutional principle, the city retains its own way of life and systems including the common law legal system inherited from the UK. “That probably makes practicing law unique here,” says Rachel Li, faculty development officer at the University of Hong Kong’s Faculty of Law.
But Chinese law students do not need to have graduated from law school before taking the bar. In fact, many students actually pass the bar exam midway through their LL.M. program. For international lawyers, the paths to working in China are less uniform. Unlike in some other countries, in China, foreign lawyers are not eligible to take ...
An LL.M. degree is not necessary for an international lawyer to work in China, but it is very helpful, says Agar. “China can be a hard legal market to break into.
If you cannot use Chinese characters, it is preferable to use the Pinyin with tones.
If you cannot use Chinese characters, it is preferable to use the Pinyin with tones. Only use the Pinyin without tones if there's no other option (e.g. writing a text message from/to a mobile phone that doesn't support special characters such as ā, í, ŏ, ù).